Překlad "бъда точно" v Čeština


Jak používat "бъда точно" ve větách:

Няма друго място, където бих искал да бъда... точно сега.
Nikde jinde bych právě nebyl radši... než tady.
Хайде, ще бъда точно зад теб.
No tak, jděte, budu hned za vámi.
Но аз винаги ще бъда... точно тук, когато ти се върнеш.
Ale vždy, vždy... budu tady až se probudíš.
Ако аз живеех в твоята къща и ако ни бяха разменили като бебета съм можел да бъда точно като теб.
Kdybych žil v tvým domě a kdyby nás, když jsme byli mimina, vyměnili, tak bych možná já byl jako ty a tebe by strčili do díry
Ще спиш сладки сънища, а, когато се събудиш, ще бъдем в орбита около Ардина, а аз ще бъда точно тук.
Budeš snít sladké sny... a až se probudíš, budeme na orbitě okolo Ardeny, a budu právě zde.
Цял живот съм искал да бъда точно като него.
Vše, co jsem kdy chtěl, bylo, abych až vyrostu, byl jako on.
Знам, че ще си добре, защото ще бъда точно там, зад стъклото, чакайки те.
Já vím, že budete v pořádku, protože já na vás budu čekat, támhle za tím sklem.
И да бъда точно като любимеца на учителя?
Proč, abych byl více jako učitelův mazlíček?
Сега, ако бях номер на къща, щях да бъда точно тук.
A kdybych byla číslem domu, tak bych byla právě tady.
И ще бъда точно тя, когато съм с него.
A tou já budu, když budu s ním.
Ще бъда точно тук, когато приключите?
Budu tady, až budete končit, ano?
Ще бъда точно там, в кабинката, така става.
Já budu hned támhle za tím sklem. Nic víc na tom není.
Мда, ще ти се наложи да ги вземеш, иначе, ще остарееш, и след 10 години, аз ще си бъда точно същият.
Stejně si budeš muset ten implantát nechat udělat, protože narozdíl ode mě zestárneš, zato já budu za deset let vypadat úplně stejně.
Искам само да знам какво е усещането да бъда... точно до теб.
Já jen chci vědět, jaký je to pocit, stát ti nablízku.
Където и да кажа, никъде не е по-важно, от където е трябвало да бъда, точно до майка ти.
Ať řeknu cokoliv, nic nebylo důležitější než to, kde jsem měl být, po boku tvé matky.
И ако има последици, ще бъда точно до теб.
A v případě důsledků, budu stát při tobě a před tebou.
Тогава ще бъда точно зад теб.
Až se tak stane, budu hned za tebou.
Мога да бъда точно като Фил.
Já můžu být úplně stejný jako Phil.
Аз ще бъда точно тук в задния ъгъл.
Budu přesně tady vzadu v rohu.
Не, ще бъда точно това, което искат.
Ne, budu přesně tím, kým mě chtějí mít.
Опитах се да бъда точно такъв какъвто искаше.
Přesně to, co jsi chtěla, po celou tu dobu.
Мис Медоус, когато порасна, искам да бъда точно като вас.
Slečno Meadowsová, až vyrostu chci být jako vy.
Итън, заклевам се в живота си, каквото и да стане аз ще бъда точно тук, до теб.
Ethane, přísahám ti, na svůj život, cokoli se stane, budu hned vedle tebe.
И аз ще бъда точно до теб!
A já budu stát po tvém boku.
Кажи й, че ще бъда точно там.
Řekni ji, že tam hned budu.
Ще бъда точно тук и ще слушам внимателно.
Budu hned za rohem, pozorně poslouchat.
И аз трябва да бъда точно до нея.
A já se musím snažit kvůli ní.
Ще бъда точно тук, Зоила, ако имаш нужда от нещо.
Budu hned vedle, kdybyste něco potřebovala, Zoilo.
И когато ме намерят, ще бъда точно след теб.
A když mě najdou.....budu přímo za tebou.
Но Кий Уест е остров и в момента искам да бъда точно там, с питие в ръка.
Key West je... A to je přesně to místo, kde teď chci být a dát si drink.
0.64964890480042s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?